राजधर्मः, दण्डनीतिः, कर्तृत्व-विचारः च
Royal Duty, Lawful Discipline, and the Question of Agency
तद् राजन् जीवमानस्त्वं प्रायश्षित्तं करिष्यसि । प्रायश्षित्तमकृत्वा तु प्रेत्य तप्तासि भारत,भरतवंशी नरेश! यदि जीवित रहोगे तो उन कर्मोंका प्रायश्चित्त कर लोगे और यदि प्रायश्षित्तके बिना ही मर गये तो परलोकमें तुम्हें संतप्त होना पड़ेगा
tad rājan jīvamānas tvaṁ prāyaścittaṁ kariṣyasi | prāyaścittam akṛtvā tu pretya taptāsi bhārata ||
ヴィヤーサは言った。「ゆえに、王よ。生きているなら、汝はそれらの行いの贖罪(プラーヤシュチッタ)を修めることができる。だが贖罪をなさぬまま死ねば、死後、来世において灼かれる苦しみを受けるであろう、バーラタの末裔よ。」
व्यास उवाच
Wrong actions require deliberate expiation while one has the opportunity; otherwise their consequences follow the person beyond death as suffering. The verse emphasizes accountability and the urgency of moral repair.
Vyāsa addresses a king of the Bharata line, warning him that if he survives he should perform prāyaścitta for his deeds, but if he dies without atonement he will suffer in the afterlife.