नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
तथैव महतः स्थानमाहड्कारिकमेव च । अहड्कारात् परं चापि स्थानानि समवाप्नुयात्
tathaiva mahataḥ sthānam ahaṅkārikam eva ca | ahaṅkārāt paraṃ cāpi sthānāni samavāpnuyāt ||
ビーシュマは言った。「同じく、マハト(大原理)を礼拝する者はマハトの境域に至り、アハンカーラ(我執)を礼拝する者はアハンカーラの境域に至る。されど、マハトとアハンカーラをも超える、さらに微妙で勝れた境地を目指して努めねばならぬ。」
भीष्म उवाच
Devotion or contemplation directed to a given cosmic principle yields the corresponding attainment (Mahat or Ahaṅkāra), but the aspirant should not stop there; one should seek what is higher than these—pointing toward the supreme liberation beyond all evolutes of Prakṛti.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and philosophical discernment, Bhīṣma explains graded spiritual attainments: worship of Mahat leads to Mahat, worship of Ahaṅkāra leads to Ahaṅkāra, yet the seeker is urged to pursue the higher goal beyond both.