नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
न स्वाध्यायैस्तपोभिर्वा यज्जैर्वा कुरुनन्दन । लभते&व्यक्तिकं स्थान ज्ञात्वा व्यक्ते महीयते
na svādhyāyais tapobhir vā yajñair vā kurunandana | labhate ’vyaktikaṁ sthānaṁ jñātvā vyakte mahīyate ||
ビーシュマは言った。「おお、クル族の喜びよ。ヴェーダの学習(スヴァーディヤーヤ)、苦行(タパス)、祭祀(ヤジュニャ)だけによって無顕の境地は得られぬ。むしろ、顕現の実在を直知してこそ、人は真に高められる。それらの修行は悟りへの支えにすぎず、解脱は儀礼や努力のみではなく、明晰な知に根ざすのだ。」
भीष्म उवाच
Ritual study (svādhyāya), austerity (tapas), and sacrifice (yajña) by themselves do not grant the highest liberation; they are preparatory aids. True elevation comes from direct knowledge/realization—clear insight into reality—rather than from external religious acts alone.
In the Śānti Parva’s post-war instruction, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the path of peace and liberation. Here he redirects the king from reliance on meritorious practices alone toward the primacy of inner realization and discriminative understanding.