नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
राजेन्द्र! नरेश्वर! उन्होंने सम्पूर्ण सांख्य
paśyanti yogāḥ sāṅkhyāś ca svaśāstra-kṛta-lakṣaṇāḥ | iṣṭāniṣṭa-vimuktaṃ hi tasthau brahma parātparam, yudhiṣṭhira ||
ビーシュマは言った。「ユディシュティラよ、サーンキヤとヨーガに通じた学匠たちは、それぞれのシャーストラに説かれる規定の相に導かれて、至上のブラフマンが『望ましきもの』と『望ましからざるもの』という二元をことごとく超え、好悪を離れ、揺るがず不動に安住し、最高をも超えていると見定める。」
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest reality (Brahman) is beyond the opposites of liking and disliking (iṣṭa/aniṣṭa). True insight—whether framed through Sāṅkhya’s discrimination or Yoga’s discipline—recognizes Brahman as unwavering, unaffected by preference, aversion, or worldly valuation.
In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues advising King Yudhiṣṭhira on liberation-oriented wisdom. He cites the shared conclusion of Sāṅkhya and Yoga authorities: that Brahman is supremely transcendent and stable, and that liberation involves seeing beyond the mind’s habitual judgments of desirable and undesirable.