Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

मध्यस्थमेकमात्मानं पाप॑ं यस्मिन्‌ न विद्यते । द्वितीयं कर्म विज्ञाय नूपते विषयैषिणाम्‌

madhyastham ekam ātmānaṁ pāpaṁ yasmin na vidyate | dvitīyaṁ karma vijñāya nūpate viṣayaiṣiṇām ||

ビーシュマは言った。「内にあって中正に立つ唯一の自己を知れ。そこには罪の痕跡すら存在しない。さらに、自己とは別なる『第二のもの』が行為(カルマ)であり、それは感官の対象を追い求める者たちに属するのだと悟れ。」

मध्यस्थम्standing in the middle; neutral/indifferent
मध्यस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमध्यस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one; single
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पापम्sin; evil
पापम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative, Singular
यस्मिन्in which; wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
द्वितीयम्second; another
द्वितीयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मaction; deed; karma
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
विज्ञायhaving known; understanding
विज्ञाय:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपेतapproached; attained; connected with
उपेत:
TypeVerb
Rootउप-इ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
विषयैषिणाम्of those who seek sense-objects
विषयैषिणाम्:
TypeNoun
Rootविषय-एषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
nūpati (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)
Ā
ātman (Self)
K
karma (action)

Educational Q&A

The verse distinguishes the pure, impartial Self—untainted by sin—from karma, which is treated as a secondary principle associated with people driven by desire for sense-objects. Ethical clarity comes from recognizing the Self as intrinsically unstained and seeing desire-based action as a separate, binding factor.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and liberation-oriented wisdom. Here he urges discernment: identify the inner Self as neutral and pure, and recognize that the compulsive activity of the sense-seeker is something other than that Self.