Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

सर्वात्मनानुकुर्वीत गृहस्थ: कर्मनिश्चयम्‌ । दाक्ष्येण हव्यकव्यार्थ स्वधर्मे विचरन्‌ नृप

sarvātmanānukurvīta gṛhasthaḥ karmaniścayam | dākṣyeṇa havyakavyārtha svadharme vicaran nṛpa naraśvara |

パラーシャラは言った。「王よ、人々の主よ。家住者(グリハスタ)は、全身全霊をもって自らの務めを固く定めねばならぬ。自らのスヴァダルマ(svadharma)のうちに歩みつつ、神々と祖霊のための儀礼—供犠やシュラッダ(śrāddha)など—を巧みに執り行い、その生を安定させ、責任あるものとし、聖なる秩序に資するようにせよ。」

सर्वात्मनाwith the whole self; wholly
सर्वात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनुकुर्वीतshould perform; should carry out
अनुकुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ (अनु + कृ)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मनिश्चयम्the determination regarding duties/acts
कर्मनिश्चयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मनिश्चय
FormMasculine, Accusative, Singular
दाक्ष्येणwith skill; competently
दाक्ष्येण:
Karana
TypeNoun
Rootदाक्ष्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
हव्यकव्यार्थम्for the purpose of offerings to gods and ancestors (havyas and kavyas)
हव्यकव्यार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव्यकव्यार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वधर्मेin/within one’s own duty (proper dharma)
स्वधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
विचरन्acting; conducting oneself; moving about (in practice)
विचरन्:
TypeVerb
Rootचर् (वि + चर्)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
N
nṛpa (the king addressed)
G
gṛhastha (householder)
H
havya (offerings to gods)
K
kavya (offerings to ancestors)

Educational Q&A

The verse teaches that a householder must wholeheartedly commit to his prescribed duties and perform them with competence—especially the obligations toward gods (yajña/havya) and ancestors (śrāddha/kavya)—as an essential expression of svadharma.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara addresses a king, advising him on the proper conduct of the householder stage: firm resolve in duty and skillful performance of sacrificial and ancestral rites.