Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

मानिनां कुलजातानां नित्य शास्त्रार्थचक्षुषाम्‌ । क्रियाधर्मविमुक्तानामशक्‍्त्या संवृतात्मनाम्‌,जब उत्तम कुलमें उत्पन्न, सम्मानित तथा शास्त्रके अर्थको जाननेवाले पुरुषोंका और असमर्थताके कारण कर्म-धर्मसे रहित एवं आत्मतत्त्वसे अनभिज्ञ मनुष्योंका भी किया हुआ लौकिक कर्म नष्ट हो ही जाता है, तब यही निष्कर्ष निकलता है कि जगत्‌में उनके लिये तपके सिवा दूसरा कोई सत्कर्म नहीं है

mānināṁ kulajātānāṁ nityaśāstrārthacakṣuṣām | kriyādharmavimuktānām aśaktyā saṁvṛtātmanām ||

パラーシャラは言った。「名誉ある良家の生まれで、常に経義の“眼”をもって見る者がなす世俗の行いでさえ、また無力のゆえに儀礼の務めから離れ、内なる自己が覆われた者の行いでさえ、ついには必ず滅びに帰する。ゆえに知るべきである――そのような人々にとって、この世に真に善き行いは苦行(タパス)をおいて他にない。常の行為が久遠の果を結び得ぬとき、ただ苦行のみが自己を浄め、心を安定させるのだ。」

मानिनाम्of the self-respecting / honored (persons)
मानिनाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमानिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
कुलजातानाम्of those born in a noble family
कुलजातानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकुल-जात
FormMasculine, Genitive, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
शास्त्रार्थचक्षुषाम्of those whose 'eyes' are the meaning of the scriptures (i.e., who see through scriptural meaning)
शास्त्रार्थचक्षुषाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशास्त्र-अर्थ-चक्षुस्
FormMasculine, Genitive, Plural
क्रियाधर्मविमुक्तानाम्of those freed from (or devoid of) ritual action and duty
क्रियाधर्मविमुक्तानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootक्रिया-धर्म-विमुक्त
FormMasculine, Genitive, Plural
अशक्त्याby inability / due to incapacity
अशक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootअ-शक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
संवृतात्मनाम्of those whose self is covered/veiled (i.e., with obscured understanding)
संवृतात्मनाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसंवृत-आत्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

Worldly action (laukika karma) is unstable and can be rendered fruitless even for the respected and learned, and also for those unable to perform prescribed duties; therefore disciplined austerity (tapas) is presented as the reliable ‘good practice’ that purifies and supports inner realization when ordinary action cannot secure lasting good.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, the sage Parāśara addresses the limits of social status, learning, and ritual performance, arguing that when action is compromised—by circumstance, incapacity, or inner obscuration—tapas becomes the principal means of ethical and spiritual uplift.