Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency
Mahābhārata 12.292
वाचा शेषावहार्येण पालनेनात्मनो5पि च । यथावद् भृत्यवर्गस्य चिकीर्षेत् कर्म आदित:
parāśara uvāca |
vācā śeṣāvahāryeṇa pālanenātmano 'pi ca |
yathāvad bhṛtyavargasya cikīrṣet karma āditaḥ ||
パラーシャラは言った。「言葉を律して用い、正しく供物を捧げた後の残食のみを口にし、さらには自らの命すら正しく守ることによって、人は初めより、己に依り頼む者たちを養う務めをしかるべく整えねばならない。かくして人は責任ある生を送る—学びと自制によって義務を果たし、供献によって清められた糧によって身を養い、家と扶養すべき者たちを良心的に顧みるのである。」
पराशर उवाच
One should live with disciplined speech, take food in a sanctified and regulated way (as ‘remainder’ after rightful acts), protect life responsibly, and—crucially—arrange from the outset for the proper maintenance of one’s dependents. This frames dharma as fulfilling obligations through restraint, ritual-ethical conduct, and social care.
In Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara is teaching principles of responsible living, emphasizing regulated conduct and the duty of supporting those who rely on one’s household—presented as part of discharging one’s moral obligations.