Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency

Mahābhārata 12.292

वाचा शेषावहार्येण पालनेनात्मनो5पि च । यथावद्‌ भृत्यवर्गस्य चिकीर्षेत्‌ कर्म आदित:

parāśara uvāca |

vācā śeṣāvahāryeṇa pālanenātmano 'pi ca |

yathāvad bhṛtyavargasya cikīrṣet karma āditaḥ ||

パラーシャラは言った。「言葉を律して用い、正しく供物を捧げた後の残食のみを口にし、さらには自らの命すら正しく守ることによって、人は初めより、己に依り頼む者たちを養う務めをしかるべく整えねばならない。かくして人は責任ある生を送る—学びと自制によって義務を果たし、供献によって清められた糧によって身を養い、家と扶養すべき者たちを良心的に顧みるのである。」

{'parāśara uvāca''Parāśara said', 'vācā': 'by speech
{'parāśara uvāca':
through words (implying truthful, restrained, Vedic speech)', 'śeṣa''remainder
through words (implying truthful, restrained, Vedic speech)', 'śeṣa':
what is left (especially after offerings)', 'avahāryeṇa''by eating/partaking
what is left (especially after offerings)', 'avahāryeṇa':
by what is to be consumed', 'śeṣāvahāryeṇa''by consuming the sacrificial remainder
by what is to be consumed', 'śeṣāvahāryeṇa':
eating sanctified leftovers', 'pālanena''by protecting
eating sanctified leftovers', 'pālanena':
by safeguarding', "ātmano 'pi"'even of oneself
by safeguarding', "ātmano 'pi":
of one’s own person', 'ca''and', 'yathāvat': 'properly
of one’s own person', 'ca':
according to rule', 'bhṛtya''one who is to be supported
according to rule', 'bhṛtya':
servant/retainer', 'varga''group
servant/retainer', 'varga':
set', 'bhṛtyavargasya''of the group of dependents/retainers', 'cikīrṣet': 'should intend to do
set', 'bhṛtyavargasya':
should arrange to accomplish', 'karma''duty
should arrange to accomplish', 'karma':
prescribed action', 'āditaḥ''from the beginning
prescribed action', 'āditaḥ':

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

One should live with disciplined speech, take food in a sanctified and regulated way (as ‘remainder’ after rightful acts), protect life responsibly, and—crucially—arrange from the outset for the proper maintenance of one’s dependents. This frames dharma as fulfilling obligations through restraint, ritual-ethical conduct, and social care.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara is teaching principles of responsible living, emphasizing regulated conduct and the duty of supporting those who rely on one’s household—presented as part of discharging one’s moral obligations.