अध्याय २८६ — पराशर-उपदेशः
Ethical Restraint, Mortality, and Karma
न च मृत्योर्न चाधर्मान्न लोभान्न कुतश्चन । पीतामृतस्येवात्यन्तमिह वामुत्र वा भयम्,जैसे अमृत पीनेवालेको मृत्युसे भय नहीं होता, उसी प्रकार मुझे भी इहलोक या परलोकमें मृत्यु, अधर्म, लोभ तथा दूसरे किसीसे भी भय नहीं है
na ca mṛtyor na cādharmān na lobhān na kutaścana | pītāmṛtasyevātyantam iha vāmutra vā bhayam ||
サマḍは言った。「我は死を恐れず、不義を恐れず、貪りを恐れず――何ものをも恐れぬ。甘露を飲み、死の恐怖をことごとく超えた者のように、我もまた、この世であれ彼の世であれ、畏れなき者である。」
समड़ उवाच
The verse teaches radical fearlessness grounded in inner purity and spiritual assurance: one who is free from adharma and lobha, and who stands established in a higher realization (likened to having ‘drunk nectar’), is not shaken by death or by concerns of this world and the next.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Samaḍa speaks as a teacher-like voice, declaring his state of unshakable confidence and moral-spiritual independence: he is not intimidated by death, wrongdoing, greed, or any external threat, whether pertaining to earthly life or the hereafter.