Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

वर्णाश्रमकृतैर्धर्मविपरीतं क्वचित्समम्‌ | गतान्तैरध्यवसितमत्याश्रममिदं व्रतम्‌

varṇāśramakṛtair dharma-viparītaṃ kvacit samam | gatāntair adhyavasitam atyāśramam idaṃ vratam ||

ビーシュマは言った。「この行は、ヴァルナとアーシュラマの制度によって形づくられたダルマに、ある点では背き、ある点では調和する。道の終わりに至り—定まった結論を知る者たちは—これを固く選び取った。この誓戒は、常のアーシュラマを超え(その上に)立つ。」

वर्णाश्रमकृतैःby (things) done according to varṇa and āśrama
वर्णाश्रमकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवर्णाश्रमकृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
धर्मdharma; religious duty
धर्म:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
विपरीतम्opposite; contrary
विपरीतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपरीत
FormNeuter, Accusative, Singular
क्वचित्somewhere; in some respect; sometimes
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
समम्equal; in agreement
समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
गतान्तैःby those who have reached the end (i.e., know the conclusion)
गतान्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगतान्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
अध्यवसितम्resolved upon; firmly determined
अध्यवसितम्:
TypeVerb
Rootअधि-√वस् (अध्यवस)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अति-आश्रमम्surpassing all āśramas; beyond the āśramas
अति-आश्रमम्:
TypeAdjective
Rootअत्याश्रम
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma highlights a higher discipline (vrata) that can transcend the usual varṇa–āśrama duties: it may appear partly contrary to conventional social-religious norms, yet it is embraced by those who understand the final purport of dharma and liberation.

In the Śānti Parva’s instruction-setting, Bhīṣma is describing an exalted observance and emphasizing its authority: realized or well-grounded knowers have decisively adopted it, and it stands above ordinary life-stage frameworks.