Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

धर्मज्ञ भरतनन्दन! सिंहोंमें थकावटका होना ही ज्वर कहलाता है; परंतु मनुष्योंमें यह ज्वरके नामसे ही प्रसिद्ध है ।।

dharmajña bharatanandana! siṁheṣu thakāvaṭa-kā hona hī jvara kahalātā hai; parantu manuṣyeṣu ayaṁ jvara-śabdenaiva prasiddhaḥ. maraṇe janmani tathā madhye cāviśate naram | etan māheśvaraṁ tejo jvaro nāma sudāruṇaḥ || bhagavān-maheśvarasya tejorūpa eṣa jvaraḥ atyantaṁ dāruṇaḥ. sa mṛtyukāle, janmakāle tathā madhye’pi manuṣya-śarīre praviśati. eṣa sarvaśaktaḥ māheśvara-jvaraḥ sarva-prāṇināṁ vandanīyaḥ mānanīyaś ca. eṣa eva dharmātmanāṁ śreṣṭhasya vṛtrāsurasya śarīre’pi praviṣṭavān.

ビーシュマは言った。「おお、バーラタの賢き末裔よ。獅子のあいだでは、『倦み疲れ』そのものが『熱(病)』と呼ばれる。だが人間のあいだでは、それはただ『熱(病)』という名で広く知られている。この恐るべき熱病は、マヘーシュヴァラ(シヴァ)の光輝(テージャス)そのものである。それは死の時にも、生の始まりにも、また生涯の途上にも、人の身に入り込む。全能なるマヘーシュヴァラの力であるがゆえに、あらゆる生きとし生けるものはこれを敬い、尊ぶべきである。まことに、この同じ熱病は、義に篤き高貴なるヴリトラ・アスラの身にもかつて入り込んだのだ。」

मरणेat death-time
मरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Locative, Singular
जन्मनिat birth
जन्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मध्येin the middle/interval
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आविशतेenters
आविशते:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
नरम्a man/human
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
माहेश्वरम्belonging to Maheshvara (Śiva)
माहेश्वरम्:
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर
FormNeuter, Nominative, Singular
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्वरःfever (personified)
ज्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
सुदारुणःvery terrible
सुदारुणः:
TypeAdjective
Rootसुदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
B
Bharatanandana (address to Yudhiṣṭhira)
M
Maheshvara (Maheśvara/Śiva)
J
Jvara (personified Fever)
V
Vṛtrāsura (Vṛtra)

Educational Q&A

The verse frames fever (jvara) not merely as a medical condition but as a manifestation of Maheshvara’s divine energy—an awe-inspiring force that touches beings at birth, death, and throughout life. Ethically, it urges reverence toward cosmic powers that govern embodied existence, cultivating humility before suffering and mortality.

In Bhishma’s instruction to Yudhiṣṭhira during the Shanti Parva, he explains the nature of ‘Jvara’ as a fierce, Śaiva power that can enter humans at critical life thresholds. He reinforces its potency by citing that it even entered the body of Vṛtrāsura, portrayed here as exceptionally righteous among asuras.