श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“कितने ही जीव करोड़ों कल्पोंतक स्थावररूपसे एक स्थानमें स्थित रहते हैं और कितने ही उतने समयतक इधर-उधर विचरते रहते हैं। दैत्यप्रवर! प्रजाके सृष्टिका परिमाण कई हजार बावड़ियोंकी संख्याके समान है ।।
kitanē hi jīvāḥ krōḍōn kalpōn-tak sthāvara-rūpēṇa ēka sthānē sthitāḥ tiṣṭhanti, ca kitanē hi tat-samayaṁ iha-paraṁ vicaranti tiṣṭhanti. daitya-pravara! prajā-sṛṣṭēḥ parimāṇaṁ kai sahasra-vāpyāḥ-saṅkhyā-samam. vāpyāḥ punar yōjana-vistṛtāstāḥ krōśaṁ ca gambhīratayā avagāḍhāḥ | āyāmataḥ pañcaśatāś ca sarvāḥ pratyēkaśō yōjanataḥ pravṛddhāḥ ||
ビーシュマは言った。「幾多の生類は、億劫にもわたって一処にとどまり、不動の生命(sthāvara)の姿を取る。また幾多の者は、同じ歳月のあいだ此処彼処をさまよい続ける。おお、ダイティヤの中の最勝者よ、衆生創造の量は、幾千もの階段井戸(step-wells)の数に等しい。これらの井戸はそれぞれ一ヨージャナに広がり、一クロ―シャの深さに沈み、すべて長さ五百に及ぶ。しかも各々は一ヨージャナずつ増し広がるのだ。」
भीष्म उवाच
The verse stresses the immense scale of cosmic time and the diversity of embodied states: some beings remain immobile for vast aeons while others wander, implying that embodiment and movement are conditioned by karma and the larger order of creation.
Bhishma addresses a Daitya as part of a broader exposition in Shanti Parva, using a striking quantitative metaphor—countless step-wells with specified measures—to convey the vastness and multiplicity involved in the creation and distribution of living beings.