श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
अकमर्ण: फलं चैव स एव परमव्यय: । छन्दांसि यस्य रोमाणि हाक्षरं च सरस्वती,“कर्मोंका त्यागरूप जो संन्यास है, उसका फल भी वे ही अविनाशी परमात्मा हैं। वेद- मन्त्र उनके रोम हैं तथा प्रणव उनकी वाणी है
akarmaṇaḥ phalaṃ caiva sa eva paramāvyayaḥ | chandāṃsi yasya romāṇi hākṣaraṃ ca sarasvatī ||
ビーシュマは言った。「不滅の至上者こそ、アカルマ—行為への執着なきこと—を相とする出離(サンニャーサ)の果である。ヴェーダの韻律(チャンダス)は彼の毛であり、聖なる一音(オーム)と、言語と学芸の力たるサラスヴァティーは、彼自身の言葉として属する。」
भीष्म उवाच
True renunciation (akarma in the sense of relinquishing egoic doership and attachment) culminates in the Supreme Imperishable itself; the verse also presents a cosmic-body symbolism where the Veda (its metres and the sacred syllable Om) is rooted in that Supreme Reality.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and the highest good after the war; here he elevates the discussion from conduct to metaphysical vision, identifying the ultimate fruit of renunciation with the imperishable Supreme and portraying Vedic sound as an aspect of that Supreme.