कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
ऋषयस्ते महाभागा: प्रजास्वेव हि जाजले । भ्रूणहं नहुषं त्वाहुर्न ते होष्पामहे हवि:
ṛṣayaste mahābhāgāḥ prajāsveva hi jājale | bhrūṇahaṃ nahuṣaṃ tvāhur na te hoṣpāmahe haviḥ ||
「幸いある者よ、あの聖仙たちは民のことを思い、怒りに燃え立った。彼らは汝を婆羅門の胎胚を殺した者、罪における『ナフシャ』だと断じた。ゆえに我らは汝のためにハヴィス(供物)を捧げぬ。」
तुलाधार उवाच
Grave moral transgressions—especially those harming the innocent and violating brahminical life—destroy ritual eligibility and social trust; dharma requires purity of conduct, not merely status, and community rites may be withheld from the culpable.
Tūlādhāra reports that sages, angered on behalf of the people, brand the addressed person with the stigma of bhrūṇahatyā and liken him to ‘Nahuṣa’ in defilement; as a consequence, they refuse to perform sacrificial offerings (havis) for him.