चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
जो अपनी आवश्यकतासे अधिक हो, उन भोगपदार्थोंको दूसरे दीन-दुखियोंके लिये बाँट दे। इसीलिये विधाताने सूदपर धन देनेकी वृत्ति चलायी है ।।
bhīṣma uvāca | yo 'vaśyakatāto 'dhikaṃ bhavet, tān bhogapadārthān anyebhyo dīna-duḥkhitebhyo vibhajeta | tasmād vidhātrā vṛddhyā dhana-pradāna-vṛttiḥ pravartitā || yasmiṃs tu devāḥ samaye saṃtiṣṭheran tathā bhavet | athavā lābha-samaye dharme sthitir api śobhanā ||
ビーシュマは言った。「もし人が、真に必要とする以上の享楽と資財を有するなら、その品々を貧しく苦しむ者たちのために分かち与えるべきである。ゆえにこそ、造化の主(ヴィダータ)は利息を伴う貸付の慣行を許した――余剰が巡り、欠乏する者に届くためである。そして、しかるべき時に神々が守り立てる正しき道、あるいは義の境界があるなら、人もまた同じ規範の上に堅く立たねばならぬ。まことに、利得と利益の瞬間にあっても、ダルマに安住すること自体が高貴なのである。」
भीष्म उवाच
Surplus enjoyment and wealth should be redirected to relieve the suffering of the poor; and even when profit arises, one must remain steady in dharma, following the same moral boundaries upheld by the gods.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising on social and economic conduct—urging redistribution of excess, explaining the rationale for wealth-lending practices, and emphasizing steadfastness in dharma especially at moments of gain.