राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्
Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum
सम्यग वेदान् प्राप्य शास्त्राण्यधीत्य सम्यग राज्यं पालयित्वा च राजा | चातुर्वर्ण्य स्थापयित्वा स्वधर्मे पूतात्मा वै मोदते देवलोके
samyag vedān prāpya śāstrāṇy adhītya samyag rājyaṁ pālayitvā ca rājā | cāturvarṇyaṁ sthāpayitvā svadharme pūtātmā vai modate devaloke ||
ヴィヤーサは言った。正しくヴェーダの知を得、権威あるシャーストラをしかるべく学び、誠実に国を治め、チャートゥルヴァルニャ(四姓)をそれぞれのスヴァダルマに安住させた王—かくして内なる自己を清めた者は—天界において安楽を享受する。この詩は王道を道徳の修行として示し、学識・正しい統治・ダルマの維持が功徳と死後の安寧へ至る道であると説く。
व्यास उवाच
Right kingship is a synthesis of knowledge and conduct: the ruler should gain Vedic understanding, study śāstric guidance, govern justly, and uphold each group’s proper duties. Such governance purifies the ruler’s inner self and yields heavenly reward.
Vyāsa is instructing on rajadharma within Śānti Parva, describing the qualities and actions by which a king becomes spiritually purified and attains happiness in devaloka after fulfilling his responsibilities on earth.