Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः

The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors

अतः सब प्रकारके संकल्पोंका नाश करके चित्तको सूक्ष्म बुद्धिमें लीन करे। इस प्रकार बुद्धिमें चित्तका लय करके वह कालपर विजय पा जाता है ।।

cittaprasādena yatir jahātīha śubhāśubham | prasannātmā ātmani sthitvā sukham atyantam aśnute || rūpaṃ cakṣur vipākaś ca tridhā jyotir vidhīyate | raso 'tha rasanā sneho guṇās tv ete trayo 'mbhasaḥ ||

ヴィヤーサは言った。心の澄明(プラサーダ)によって、精進する苦行者はこの世において「善」と「悪」という束縛する対立をともに捨て去る。静かな内面をもって自己(アートマン)に安住し、彼は最高にして比類なき安楽を味わう。形相と眼と消化の火は、光明の原理(火)の三つの現れである。味と舌と身体の潤い(油性)は、水の原理の三つの現れである—かくして賢者は諸元素を悟り、感官の働きへの執着から解き放たれる。

चित्तप्रसादेनby the clarity/serenity of mind
चित्तप्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootचित्तप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
यतिःthe ascetic
यतिः:
Karta
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Nominative, Singular
जहातिabandons
जहाति:
TypeVerb
Rootहा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
शुभgood (merit)
शुभ:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
अशुभम्bad (demerit)
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसन्नात्माone whose self/mind is serene
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्नात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
स्थित्वाhaving remained/abiding
स्थित्वा:
TypeVerb
Rootस्था
FormAbsolutive (त्वा), Active
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्यन्तम्utterly, exceedingly
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
अश्नुतेenjoys/attains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
रूपम्form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
चक्षुःeye
चक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
विपाकdigestion/cooking (ripening)
विपाक:
Karta
TypeNoun
Rootविपाक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा
ज्योतिःfire/light
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
विधीयतेis arranged/manifested
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा
FormPresent, Third, Singular, Passive, Atmanepada
रसःtaste/juice
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
रसनाtongue
रसना:
Karta
TypeNoun
Rootरसना
FormFeminine, Nominative, Singular
स्नेहःmoisture/oiliness/affection (here: unctuousness)
स्नेहः:
Karta
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणाःproperties/qualities
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
अम्भसःof water
अम्भसः:
TypeNoun
Rootअम्भस्
FormNeuter, Genitive, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
yati (ascetic/seeker)
Ā
ātman (Self)
J
jyotis/tejas (fire principle)
A
ambhas/āpas (water principle)
C
cakṣus (eye)
V
vipāka (digestion)
R
rasanā (tongue)

Educational Q&A

Purity and serenity of mind (citta-prasāda) enables the seeker to transcend attachment to merit and demerit as binding dualities, remain established in the Self, and experience the highest happiness; sensory functions are understood as elemental operations (fire/light and water), reducing identification and craving.

In Vyāsa’s instruction within Śānti Parva’s liberation-oriented discourse, the focus shifts from external action to inner discipline: the ascetic refines the mind, relinquishes evaluative clinging to ‘good/bad’ outcomes, and contemplates how perception and bodily processes arise from elemental principles.