Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Śaṅkha–Likhita Upākhyāna: Daṇḍa, Confession, and the Purification of Kingship (शङ्ख-लिखितोपाख्यानम्)

अरक्षिता दुर्विनीतो मानी स्तब्धो5भ्यसूयक: । एनसा युज्यते राजा दुर्दान्त इति चोच्यते

vaiśampāyana uvāca |

arakṣitā durvinīto mānī stabdho 'bhyasūyakaḥ |

enasā yujyate rājā durdānta iti cocyate ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「民を守らぬ王――自制を欠き、驕り高ぶり、傲慢に凝り固まり、他人の瑕疵をあげつらう者――は罪と結びつく。ゆえに人々は彼を『ドゥルダーンタ(durdānta)』、すなわち手に負えぬ暴君と呼ぶのだ。」

अरक्षिताunprotecting / not protecting
अरक्षिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-रक्षित (रक्ष् धातु; क्त प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्विनीतःill-disciplined / badly trained
दुर्विनीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्-विनीत (नी धातु; क्त प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
मानीproud / self-conceited
मानी:
Karta
TypeAdjective
Rootमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तब्धःstiff / arrogant / obstinate
स्तब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तब्ध (स्तभ् धातु; क्त प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यसूयकःfault-finding / envious / censorious
अभ्यसूयकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यसूयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एनसाwith sin / by sin
एनसा:
Karana
TypeNoun
Rootएनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युज्यतेis joined/associated (with)
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Reflexive (contextual)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्दान्तःunsubdued / hard to restrain
दुर्दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्-दान्त (दम् धातु; क्त प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
उच्यतेis called / is said
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājā (the king/ruler)
P
prajā (subjects, implied by arakṣitā)

Educational Q&A

A ruler’s primary dharma is protection of the people; when a king neglects this duty and is ruled by pride, arrogance, and fault-finding, he accrues sin and is judged ‘durdānta’—unrestrained and unfit to govern.

Within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Vaiśampāyana reports a normative statement defining the marks of a bad king: failure to protect subjects combined with moral vices, leading to social condemnation and spiritual demerit.