Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
ननृतुस्तत्र गन्धर्वा: घट सहस्राणि सप्तधा | एक समय था
nanṛtus tatra gandharvāḥ ghaṭa-sahasrāṇi saptadhā |
シャクラは言った。「そこではガンダルヴァたちが、幾千とも知れぬ数で舞い、七つの組に分かれて並んでいた。かつては、宝石をちりばめた巨大な黄金の天蓋(傘蓋)が汝の上に張られ、六千のガンダルヴァが七音に合わせて歌いながら、汝の前で舞踊の妙技を披露していたのだ。」
शक्र उवाच
The verse evokes former royal/celestial honors—canopy, music, and dance—to underline the fragility of worldly glory. Such splendor is contingent on karma and time; ethical steadiness and humility are implied as more reliable than status and display.
Śakra (Indra) recalls a past scene of magnificence: Gandharvas in vast numbers perform music and dance before the addressed person, with a jeweled golden parasol held overhead—an image of high sovereignty and honor being described or contrasted with a changed present.