Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
छत्र॑ं तवासीत् सुमहत् सौवर्ण रत्नभूषितम्
chatr̥aṁ tavāsīt sumahat sauvarṇa-ratna-bhūṣitam
釈迦羅は言った。「汝にはかつて、黄金で作られ宝玉で飾られた、きわめて大いなる王の天蓋(傘蓋)があった。」
शक्र उवाच
External emblems of power—like a golden, jewel-adorned royal parasol—signify worldly prestige but are ultimately secondary to dharma; the verse points toward reflecting on the transient nature of status and possessions.
Śakra (Indra) addresses someone by recalling a former possession: a magnificent royal parasol made of gold and decorated with jewels, invoking the person’s past royal splendor as part of a broader moral or evaluative discourse.