Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana

Catalogue of Nārada’s Virtues

ततो ददर्श स बलिं खरवेषेण संवृतम्‌ । यथा<55ख्यातं भगवता शून्यागारकृतालयम्‌

tato dadarśa sa baliṃ kharaveṣeṇa saṃvṛtam | yathākhyātaṃ bhagavatā śūnyāgārakṛtālayam ||

ついで彼は、驢馬の姿に身を隠したバリ王を見いだした。福徳ある御方の語ったとおり、バリは空き家に住み——人影絶えた場所に身を寄せ、世の目から隠れていた。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
बलिम्Bali (the king)
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
Formmasculine, accusative, singular
खर-वेषेणwith/under a donkey-disguise
खर-वेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootखरवेष
Formmasculine, instrumental, singular
संवृतम्covered, concealed
संवृतम्:
TypeAdjective
Rootसम्-√वृ (संवृ)
Formक्त (past passive participle), masculine, accusative, singular
यथाas, according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ख्यातम्made known, declared
ख्यातम्:
TypeAdjective
Root√ख्या
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular
भगवताby the Blessed Lord
भगवता:
Karana
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, instrumental, singular
शून्य-आगार-कृत-आलयम्having his dwelling made in an empty house
शून्य-आगार-कृत-आलयम्:
TypeAdjective
Rootशून्यागारकृतालय
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bali
B
Brahmā (implied by 'bhagavatā' in the given context)
E
empty house (śūnyāgāra)
D
donkey guise (kharaveṣa)