Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shanti Parva, Shloka 12

श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī

Lakṣmī) and Śakra (Indra

न भक्षयेत्‌ तथा मांसममांसाशी भवत्यपि | दाननित्य: पवित्रश्न अस्वप्रश्न दिवाउस्वपन्‌

na bhakṣayet tathā māṁsam amāṁsāśī bhavaty api | dānanityaḥ pavitraśnī asvapraśnī divā na svapan tathā ||

ビーシュマは言った。「肉を食してはならぬ。それだけでも人は不食肉の者となる。日々施しをなす者は清浄と見なされる。昼に眠らぬ者は、常に目覚めている者と理解される。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
भक्षयेत्should eat
भक्षयेत्:
TypeVerb
Rootभक्ष्
FormVidhi-ling, optative, 3, singular, Parasmaipada
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मांसम्meat
मांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
Formneuter, accusative, singular
अमांसाशीone who does not eat meat
अमांसाशी:
TypeAdjective
Rootअ-मांस-आशिन्
Formmasculine, nominative, singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormLat, present indicative, 3, singular, Parasmaipada
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दाननित्यःalways engaged in giving (charity-constant)
दाननित्यः:
TypeAdjective
Rootदान-नित्य
Formmasculine, nominative, singular
पवित्रश्नःone who eats what is pure
पवित्रश्नः:
TypeAdjective
Rootपवित्र-अश्न
Formmasculine, nominative, singular
अस्वप्रश्नःone who does not sleep (lit. does not 'eat' sleep)
अस्वप्रश्नः:
TypeAdjective
Rootअ-स्वप्न-अश्न
Formmasculine, nominative, singular
दिवाby day / in daytime
दिवा:
TypeIndeclinable
Rootदिवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्वपन्sleeping
स्वपन्:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormShatr (present active participle), masculine, nominative, singular

भीष्य उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that dharmic character is shown through consistent disciplines: abstaining from meat (restraint and non-harm), giving charity daily (cultivating purity through generosity), and avoiding daytime sleep (alertness and regulated living).

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he offers concise behavioral markers by which a person’s ethical life—restraint, generosity, and disciplined wakefulness—can be recognized.