Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

द्रव्यत्यागे तु कर्माणि भोगत्यागे व्रतान्यपि । सुखत्यागे तपो योगं सर्वत्यागे समापना

Bhīṣma uvāca: dravya-tyāge tu karmāṇi bhoga-tyāge vratāny api | sukha-tyāge tapo yogaṃ sarva-tyāge samāpanā ||

ビーシュマは言った。「財を捨てるためには、聖典は祭祀などの儀礼行為を定める。享楽を捨てるためには、誓戒(ヴラタ)を定める。身体の快を捨てるためには、苦行(タパス)を定める。そして一切—我執・我所・執着・渇愛—を捨てるためには、ヨーガの修行規律を定める。これこそ捨離の究極の極みである。」

द्रव्यत्यागेin the renunciation of wealth
द्रव्यत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रव्य-त्याग
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्माणिritual acts (works)
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
भोगत्यागेin the renunciation of enjoyments
भोगत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोग-त्याग
FormMasculine, Locative, Singular
व्रतानिvows/observances
व्रतानि:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुखत्यागेin the renunciation of pleasure
सुखत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख-त्याग
FormMasculine, Locative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
योगम्yoga (discipline)
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वत्यागेin the renunciation of everything
सर्वत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-त्याग
FormMasculine, Locative, Singular
समापनाcompletion/culmination
समापना:
Karta
TypeNoun
Rootसमापन
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Renunciation is graded: giving up wealth is supported by ritual duty; giving up pleasures by vows; giving up bodily comfort by austerity; but the highest renunciation is inner total letting-go—ego, possessiveness, attachment, and desire—fulfilled through Yoga.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira a hierarchy of practices, showing how external renunciations culminate in the inner, comprehensive renunciation taught as Yoga.