Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

रजोभूतैर्हि करणै: कर्मणि प्रतिपद्यते । स दु:खं प्राप्प लोकेडस्मिन्‌ नरकायोपपद्यते | तस्मान्मनोवाक्‌शरीरैराचरेद्‌ धैर्यमात्मन:

rajobhūtair hi karaṇaiḥ karmaṇi pratipadyate | sa duḥkhaṃ prāpya loke 'smin narakāyopapadyate | tasmān manovākśarīrair ācaret dhairyam ātmanaḥ |

ビーシュマは言った。「諸器官がラジャス(rajas)の性に駆られると、人は感官の享楽を目的とする行為へと押しやられる。この世で苦を受け、ついには地獄にふさわしい者となる。ゆえに、意・語・身によって、自らに堅固さと自制をもたらす行いを修めよ。」

रजोभूतैःby rajas-affected (ones)
रजोभूतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootरजोभूत
FormNeuter, Instrumental, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
करणैःby the instruments (senses)
करणैः:
Karana
TypeNoun
Rootकरण
FormNeuter, Instrumental, Plural
कर्मणिin action/into activity
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिपद्यतेenters upon/engages in
प्रतिपद्यते:
TypeVerb
Rootप्रति-√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained/after experiencing
प्राप्य:
TypeVerb
Root√आप् (प्र-√आप्)
Formल्यप् (absolutive/gerund)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
नरकायto hell
नरकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Dative, Singular
उपपद्यतेgoes/attains (is born) into
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप-√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
मनःby mind
मनः:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाक्by speech
वाक्:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
शरीरैःby bodies/with the body (bodily acts)
शरीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Plural
आचरेत्should practice/should do
आचरेत्:
TypeVerb
Rootआ-√चर्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
धैर्यम्steadfastness/fortitude
धैर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Actions driven by rajas (passionate, restless desire) lead first to suffering in this life and ultimately to a hellish destiny; therefore one should discipline conduct through mind, speech, and body to cultivate dhairya—steadiness and self-control.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma continues advising the listener about the moral psychology of the guṇas: how rajas impels sense-oriented action and how restraint across thought, speech, and bodily behavior is the remedy.