Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha

सर्वैरय॑ चेन्द्रियै: सम्प्रयुक्तो देहं प्राप्त: पठडचभूताश्रय: स्यात्‌ । नासामर्थ्याद्‌ गच्छति कर्मणेह हीनस्तेन परमेणाव्ययेन

sarvair eva indriyaiḥ samprayukto dehaṁ prāptaḥ pañcabhūtāśrayaḥ syāt | nāsāmarthyād gacchati karmaṇeha hīnas tena parameṇāvyayena ||

ビーシュマは言った。「具身の者が諸感官をことごとく備えるとき、五大(地・水・火・風・空)に依る身体に宿る。だが、真の知と規律ある礼拝・修行から生じる力といった、必要な内的能力を欠くなら、この世で儀礼的行為のみをもって至上に到ることはできない。ゆえに彼は、不壊の最高実在からなお隔てられたままである。」

सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
इन्द्रियैःby/with the senses
इन्द्रियैः:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्प्रयुक्तःjoined/connected
सम्प्रयुक्तः:
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-युज्
FormMasculine, Nominative, Singular
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्तःhaving obtained/reached
प्राप्तः:
TypeAdjective
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चभूताश्रयःone whose support is the five elements / resting on the five elements
पञ्चभूताश्रयः:
TypeNoun
Rootपञ्चभूत-आश्रय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / becomes
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
असामर्थ्यात्due to inability
असामर्थ्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअ-सामर्थ्य
FormNeuter, Ablative, Singular
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
कर्मणाby action (alone)
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इहhere (in this world/condition)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
हीनःdeprived/lacking
हीनः:
TypeAdjective
Rootहीन
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that / because of that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
परमेणby/with the supreme
परमेण:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अव्ययेनimperishable
अव्ययेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
indriyas (senses)
D
deha (body)
P
pañcabhūtas (five elements)
P
parama/avyaya (the Supreme Imperishable)

Educational Q&A

Embodiment arises with the senses operating in a body grounded in the five elements, but mere performance of action (karma), without the inner power of knowledge and spiritual discipline (upāsanā), does not lead to the Supreme; thus one remains separated from the imperishable Reality.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising Yudhishthira by explaining the limits of ritual/action when unaccompanied by inner realization, framing a path where karma must be supported by knowledge and contemplative devotion.