Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच जलमेततन्निपतितं मम पाणोौ द्विजोत्तम । सममस्तु सहैवास्तु प्रतिगृह्नातु वै भवान्
rājovāca jalam etat tan nipatitaṃ mama pāṇau dvijottama | samam astu sahaivāstu pratigṛhṇātu vai bhavān ||
王は言った。「二度生まれの中の最勝者よ。誓願の水はすでに我が手に落ち、我が決意を封じた。私の功徳とあなたの功徳が、我ら二人にとって等しくあれ。共にその果を味わおう。そのためにも、どうか私の施しを受け取ってほしい。」
ब्राह्मण उवाच
A gift should be given with a clear resolve and humility, and the giver should seek the welfare and spiritual benefit of both giver and receiver. The verse highlights the ethical ideal that charity (dāna) is not mere transaction but a dharmic act intended to generate shared good (puṇya) when performed properly.
A king addresses a Brahmin and indicates that the ritual water used to confirm his intention to give has already been poured onto his hand, signifying that the donation is formally pledged. He requests the Brahmin to accept the offering so that the merit of the act may be shared by both.