मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः
Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge
जप्यस्य च विधिं कृत्स्नं वक्तुमहसि मेडनघ । जापका इति किज्चैतत् सांख्ययोगक्रियाविधि:
yudhiṣṭhira uvāca | japyasya ca vidhiṁ kṛtsnaṁ vaktum arhasi medānagha | jāpaka iti kiṁ caitat sāṅkhyayogakriyāvidhiḥ, anagha! | avamānena kurute na prīyati na hṛṣyati | īdṛśo jāpako yāti nirayaṁ nātra saṁśayaḥ ||
ユディシュティラは言った。「罪なき方よ、ジャパの完全な作法を余すところなくお説きください。さらに『ジャーパカ(持誦者)』とは厳密には何を指すのですか。サーンキヤの修行なのか、ヨーガ(禅定)の修行なのか、それとも儀礼的規律(クリヤー)の修行なのか。」 「軽んじる心でジャパを行い、愛敬も歓喜も示さぬ者——そのような『ジャーパカ』は疑いなく地獄へ赴く。ここに疑いはない。」
युधिछिर उवाच
The verse stresses that spiritual practice is judged not only by outward performance but by inner disposition: japa done with disrespect and without affectionate reverence is ethically blameworthy and leads to negative karmic results.
Yudhiṣṭhira questions a revered, ‘sinless’ teacher about the complete procedure of japa and the precise meaning of ‘jāpaka,’ asking whether it belongs to Sāṅkhya, Yoga, or ritual discipline; the passage also warns against contemptuous, joyless recitation.