Ācāra-vidhi (Rules of Conduct) — Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Catalogue
संधिष्वपि च सर्वेषु संनिविष्टस्तथानिल: । शरीरेषु मनुष्याणां व्यान इत्युपदिश्यते,जो मनुष्योंके शरीरोंमें और उनकी समस्त संधियोंमें भी व्याप्त है, उस वायुको “व्यान' कहते हैं
sandhiṣv api ca sarveṣu sanniviṣṭas tathānilaḥ | śarīreṣu manuṣyāṇāṃ vyāna ity upadiśyate ||
バラドヴァージャは言った。「人の身体において、あらゆる関節に宿り、全身に遍満する生命の風は、ヴィヤーナ(Vyāna)と教えられる。この生命の内的構成を説く教えにおいて、『ヴィヤーナ』という名は、循環して身体の統合を支える遍在の力を示す。かくしてダルマもまた、自らの存在が秩序立って働くことを理解するところに拠るのである。」
भरद्वाज उवाच
The verse defines Vyāna as the vital wind that pervades the entire human body, including all the joints, emphasizing an all-spreading life-force that supports bodily cohesion and circulation.
In Śānti Parva’s instructional discourse, Bharadvāja is explaining the functions and names of the internal vital airs (vāyus/prāṇas), identifying which one is called Vyāna by its characteristic pervasion through the body and joints.