अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
नूनं ते हृदयं काम वज़सारमयं दृढम् | यदनर्थशताविष्टं शतधा न विदीर्यते
nūnaṁ te hṛdayaṁ kāma vajrasāramayaṁ dṛḍham | yad anarthaśatāviṣṭaṁ śatadhā na vidīryate ||
ビーシュマは言った。「まことに、欲望なるカーマよ、汝の心は硬い——金剛の精髄のごとく、実に堅固だ。百の災いと禍が襲いかかっても、百に裂けて砕けることがないのだから。」
भीष्म उवाच
Desire is portrayed as extraordinarily hard and persistent: even when it brings repeated harm, it does not break or diminish easily. The ethical implication is the need for vigilance and self-mastery, since unchecked desire endures despite suffering and continues to drive unwholesome actions.
Bhīṣma, instructing on dharma in the Śānti Parva, addresses Kāma as a personified force. He marvels (with reproach) at desire’s stubborn resilience: though surrounded by countless harmful consequences, it remains unshattered—highlighting why desire is such a formidable obstacle to peace and right conduct.