Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence

Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue

सो5हं हाहिंस्र: सत्यार्थी कामक्रोधबहिष्कृत: । समदुःखसुख: क्षेमी मृत्युं हास्याम्यमर्त्यवत्‌,अतः अब मैं हिंसासे दूर रहकर सत्यकी खोज करूँगा, काम और क्रोधको हृदयसे निकालकर दुःख और सुखमें समान भाव रखूँगा तथा सबके लिये कल्याणकारी बनकर देवताओंके समान मृत्युके भयसे मुक्त हो जाऊँगा

so 'haṃ hiāhiṃsraḥ satyārthī kāmakrodhabahiṣkṛtaḥ | samaduḥkhasukhaḥ kṣemī mṛtyuṃ hāsyāmy amartyavat ||

ビーシュマは言った。「ゆえに私は非暴力に住し、真理を求める。欲と怒りを心より追い払い、苦楽において平等の心を保ち、万有の安寧の源となろう。かくして不死の者たちのごとく、死の恐れを超えてゆく。」

सःhe/that (I)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहिंस्रःnon-violent; not injuring
अहिंस्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहिंस्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यार्थीseeker of truth
सत्यार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कामक्रोधबहिष्कृतःone who has cast out desire and anger
कामक्रोधबहिष्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहिष्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular
समदुःखसुखःequal in sorrow and happiness
समदुःखसुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमदुःखसुख
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षेमीbeneficial; welfare-bringing; secure
क्षेमी:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षेमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
हास्यामिI shall abandon/leave (behind)
हास्यामि:
TypeVerb
Rootहास् (हासयति/हासयति) / √हस्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
अमर्त्यवत्like the immortals (gods)
अमर्त्यवत्:
TypeIndeclinable
Rootअमर्त्य + वत्

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the immortals (amarṭya/devas)

Educational Q&A

The verse teaches a disciplined ethical program: renounce violence, pursue truth, remove desire and anger, cultivate equanimity toward pleasure and pain, and act for the welfare of all—thereby transcending the fear of death.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and inner discipline. Here he articulates a personal resolve (a vow-like commitment) to adopt non-violence, truth-seeking, self-mastery, and beneficence as the path to fearlessness and spiritual elevation.