बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
ऋषिभिर्यज्ञपटुभिर्यथावत् कर्मकर्तृभि: । समिद्धि: परिसंकीर्ण दीप्यमानैश्व पावकै:
ṛṣibhir yajñapaṭubhir yathāvat karmakartr̥bhiḥ | samiddhiḥ parisaṃkīrṇā dīpyamānaiś ca pāvakaiḥ ||
ビーマは語った。「供犠に通暁した聖仙たち—聖なる行為の真の執行者—が、次第どおりに儀礼を正しく行うとき、祭柴と供物は余すところなく豊かに整えられ、火は燦然と燃え上がる。」
भीष्म उवाच
Dharma in ritual life depends on competence and correctness: when qualified sages perform prescribed actions in the proper manner, the sacrificial process becomes orderly and fruitful, symbolized by the fire blazing brightly.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues instructing on dharma and right conduct; here he uses the image of a well-conducted sacrifice—performed by expert ṛṣis—where the fuel and arrangements are complete and the sacred fires burn intensely.