Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
पुमांसमुन्नयेत् प्राज्ञ: शयने तप्त आयसे । अप्यादधीत दारूणि तत्र दहोत पापकृत्
pumāṁsam unnayet prājñaḥ śayane tapte āyase | apy ādadhīta dārūṇi tatra dahot pāpakṛt ||
ビーシュマは言った。「賢明なる王は、罪を犯した男を灼熱の鉄の寝台に横たえ、その上に薪を積み、火を放って、その罪人をそこで焼き尽くすべきである。同じ趣旨において、夫を顧みず他の男と姦通する女もまた、同等の刑に値すると説かれる。さらに、贖罪(プラーヤシュチッタ)が定められている悪人については、一年のうちに贖罪を行わぬなら刑を倍加すべしと規定される。また、そのような堕落した男と二年、三年、四年、あるいは五年にわたり交わりを保った者は、牟尼のごとき誓戒を受け、同じ年数のあいだ地上を遍歴し、托鉢によって生を立てねばならない。」
भीष्म उवाच
The passage frames kingship as moral governance: grave sexual misconduct and persistent association with the fallen are treated as threats to social order, warranting severe punishment or, alternatively, timely expiation; delay in expiation increases culpability and penalty.
In Bhīṣma’s instruction on rājadharma in the Śānti Parva, he describes a harsh judicial punishment for an offender, extends the principle to adulterous conduct, and then adds procedural rules about expiation—doubling punishment if expiation is not begun within a year—and austerities for those who have long associated with a fallen person.