Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
वैश्यं हत्वा तु वर्षे द्वे ऋषभैकशतं च गा: । शूद्रं हत्वाब्दमेवेकमृषभं च शतं च गा:
vaiśyaṃ hatvā tu varṣe dve ṛṣabhaikaśataṃ ca gāḥ | śūdraṃ hatvābdam evāikaṃ ṛṣabhaṃ ca śataṃ ca gāḥ ||
ビーシュマは言った。「ヴァイシャ(Vaiśya)を殺した者は、先に述べた戒を二年守って住したのち、牡牛百頭と牝牛百頭を施すべきである。シュードラ(Śūdra)を殺した者は、その戒を一年守って住したのち、牡牛一頭と牝牛百頭を施すべきである。この教えは、罪の軽重に応じた贖罪を定め、害を認めさせ、苦行によって罪者を抑え、定められた施与によって道の秩序を回復させるのである。」
भीष्म उवाच
The verse teaches a graded system of prāyaścitta: wrongful killing requires a period of disciplined living (austerity/restraint) followed by prescribed gifts (especially cattle) to acknowledge the offense and seek moral restoration.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and expiations. Here he specifies the duration of penance and the cattle-dāna to be performed after killing a Vaiśya or a Śūdra.