Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Khaḍgotpattiḥ (Origin and Dharmic Function of the Sword) | खड्गोत्पत्तिः

तस्याज्ञानाद्धि लोभो हि लोभादज्ञानमेव च । सर्वदोषास्तथा लोभात्‌ तस्मालोभ॑ विवर्जयेत्‌,मूढ़ मनुष्यको अज्ञानसे लोभ और लोभसे अज्ञान होता है। लोभसे ही सारे दोष पैदा होते हैं; इसलिये लोभको त्याग देना चाहिये

tasyājñānād dhi lobho hi lobhād ajñānam eva ca | sarvadoṣās tathā lobhāt tasmāl lobhaṁ vivarjayet |

ビーシュマは言った。「まことに無知から貪欲が生じ、貪欲から無知がふたたび増す。あらゆる過失は貪欲より起こる。ゆえに貪欲を捨てるべきである。」

तस्यof that/thereof
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
लोभःgreed
लोभः:
Karta
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
लोभात्from greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
अज्ञानम्ignorance
अज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootअज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वदोषाःall faults
सर्वदोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
लोभात्from greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
लोभम्greed
लोभम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Accusative, Singular
विवर्जयेत्should avoid/should give up
विवर्जयेत्:
TypeVerb
Rootविवृज् (वि+वृज्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Greed (lobha) and ignorance (ajñāna) form a self-reinforcing cycle: ignorance gives rise to greed, and greed deepens ignorance. Since greed becomes the source from which many other vices emerge, the practical dharmic remedy is to abandon greed through restraint and clarity of understanding.

In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma addresses Yudhishthira with teachings on righteous conduct and inner discipline. Here he delivers a concise moral principle explaining how inner delusion leads to greed and how greed then multiplies faults, advising renunciation of greed as a safeguard of dharma.