Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
अद्य शोकं विजानामि मानुषाणां महीतले । स्नेहं हि कारणं कृत्वा ममाप्यश्रूण्यथापतन्
adya śokaṁ vijānāmi mānuṣāṇāṁ mahītale | snehaṁ hi kāraṇaṁ kṛtvā mamāpy aśrūṇy athāpatan ||
ジャムブカは言った。「今日、私は地上の人間が味わう悲しみをまことに知った。執着——情愛を因として——それが、私自身の涙さえ落とさせたのだ。」
जम्बुक उवाच
Grief is rooted in sneha—attachment and possessive affection. When one takes attachment as the basis of one’s happiness, sorrow naturally follows when circumstances change; recognizing this is a step toward detachment and steadiness in dharma.
Jambuka speaks from personal experience: he has just come to understand the human condition of sorrow on earth, and admits that even he has been moved to tears because attachment has arisen as the cause.