Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
” न पुनर्जीवित: कश्चित् कालधर्ममुपागत: । प्रियो वा यदि वा द्वेष्य: प्राणिनां गतिरीदृशी
na punarjīvitaḥ kaścit kāladharmam upāgataḥ | priyo vā yadi vā dveṣyaḥ prāṇināṃ gatir īdṛśī ||
ビーシュマは言った。「時の法—すなわち死—に帰した者で、再び生き返った者は誰一人いない。愛する者であれ憎む者であれ、あらゆる生きものの行き着く先は同じである。」
भीष्म उवाच
Death is the universal law of Time: no one who has reached it returns to life. Therefore one should cultivate equanimity and live by dharma rather than being driven by attachment to the dear or hatred toward the disliked.
In the Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right understanding after the war. Here he emphasizes the inevitability of death for all beings, framing it as a moral and philosophical reminder meant to steady the mind amid grief and judgment.