लुब्धक-कपोत-कपोती-आख्यानम्
The Hunter and the Pigeon Couple: Expiation and Refuge-Ethics
यस्य भार्या गृहे नास्ति साध्वी च प्रियवादिनी । अरण्यं तेन गन्तव्यं यथारण्यं तथा गृहम्,“जिसके घरमें साध्वी और प्रिय वचन बोलने-वाली भार्या नहीं है, उसे तो वनमें चला जाना चाहिये; क्योंकि उसके लिये जैसा घर है, वैसा ही वन”
yasya bhāryā gṛhe nāsti sādhvī ca priyavādinī | araṇyaṃ tena gantavyaṃ yathāraṇyaṃ tathā gṛham ||
ビーシュマは言った。「家に貞淑で、やさしい言葉を語る妻がいない者は、森へ行くがよい。かかる伴侶を欠く家は、その者にとって森と変わらぬのだから。」
भीष्म उवाच