आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
मित्रेषु वत्सलश्षास्मि त्वद्धक्तश्न विशेषत: । तस्मादेवं पुनः साधो मय्याचरितुमरहसि
mitreṣu vatsalaś cāsmi tvadbhaktaś ca viśeṣataḥ | tasmād evaṃ punaḥ sādho mayy ācaritum arhasi ||
「私は友に情が厚く、何よりもあなたに帰依する者となった。ゆえに善き人よ、再びこのとおりに私に接してほしい—友として親しく交わり、私と共にいてくれ。」
लोमश उवाच
The verse highlights ethical reciprocity: gratitude and affection deepen into devotion, and such bonds call for continued friendly conduct—maintaining companionship and goodwill as a form of dharmic behavior.
Lomaśa speaks to another person, declaring his special devotion and friendliness, and requests that the other continue to treat him with the same warm, companionable intimacy as before.