आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
ततस्तस्माद् भयान्मुक्तो दुर्लभं प्राप्प जीवितम् । बिलस्थं पादपाग्रस्थ: पलितं लोमशोडब्रवीत्,उस भारी भयसे मुक्त हो दुर्लभ जीवन पाकर वृक्षकी शाखापर बैठे हुए लोमशने बिलके भीतर बैठे हुए चूहेसे कहा--
tatas tasmād bhayān mukto durlabhaṁ prāpya jīvitam | bilasthaṁ pādapāgra-sthaḥ palitaṁ lomaśo 'bravīt ||
ビーシュマは語った。「そののち、あの恐怖から解き放たれ、稀なる命を取り戻したローマシャは、木の枝先に座し、巣穴の内にいるパリタに向かって言葉を発した。」
भीष्म उवाच
Life is rare and precious; once fear is overcome and life is preserved, one should turn to thoughtful counsel and right conduct rather than panic—using safety as an opportunity for ethical reflection.
After escaping danger, Lomaśa sits on a tree-branch and addresses Palita, who remains inside a burrow, setting up a didactic conversation typical of Shanti Parva’s moral instruction.