आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
छिन्नं तु तन्तुबाहुल्यं तन्तुरेको5वशेषितः
chinnaṃ tu tantubāhulyaṃ tantur eko 'vaśeṣitaḥ
ビーシュマは言った。「多くの糸は断ち切られたが、なお一本の糸が残っている。」倫理的には、幾多の絡みつく縁を断っても、微細な執着や因縁の残滓がなお存することがある、という譬えである。それを見抜き、断ち切ってこそ、完全な解放に至る。
भीष्म उवाच
Even after cutting off many external bonds and distractions, a subtle remaining attachment or latent tendency can persist; true liberation or steadiness in dharma requires noticing and removing that final residual tie.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he uses a compact metaphor of threads: many strands have been cut, yet one strand remains—illustrating the persistence of a final, subtle connection that still binds.