शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
पुण्यं भवति कर्मेदं प्रशस्तं चैव जीवितम् । सिद्धार्थस्ति गतिं मुख्यां प्राप्ता धर्मपरायणा:,भगवान् इन्द्र सुवर्णमय पक्षीका रूप धारण करके वहाँ आये और उनसे इस प्रकार कहने लगे--“यज्ञशिष्ट अन्न भोजन करनेवाले श्रेष्ठ पुरुषोंने जो कर्म किया है, वह दूसरोंसे होना अत्यन्त कठिन है। उनका यह कर्म बड़ा पवित्र और जीवन बहुत उत्तम है। वे धर्मपरायण पुरुष सफलमनोरथ हो श्रेष्ठ गतिको प्राप्त हुए हैं!
puṇyaṃ bhavati karmedaṃ praśastaṃ caiva jīvitam | siddhārthāste gatiṃ mukhyāṃ prāptā dharmaparāyaṇāḥ ||
「この行いは功徳となり、その生き方はまことに称賛に値する。ダルマに身を捧げる者は目的を成就し、運命の最上の道程に到ったのだ。」
अजुन उवाच
The verse affirms that righteous action (karma) is intrinsically meritorious (puṇya) and that a life shaped by dharma is praiseworthy; such dharma-devoted persons achieve their true aim and attain the highest spiritual destiny (mukhyā gati).
Arjuna speaks in praise of a particular deed and the dharma-centered life of those who performed it, declaring them successful in purpose and recipients of the highest attainment.