Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)
निखिलाः पृथिवीं सर्वा प्रशासन्तु हतद्विष: । “राजन! आप चिरंजीवी हों। सामने आये हुए शत्रुओंका संहार कर डालें। आपके बाहुबलको पाकर धुृतराष्ट्रके सभी महाबली पुत्र शत्रुओंका नाश करके सारी पृथ्वीका शासन करें
nikhilāḥ pṛthivīṃ sarvā praśāsantu hatadviṣaḥ |
サञ्जयは言った。「怨みを滅したドゥリタラーシュトラの子らが、全地を治めますように。王よ、長く生き給え。敵と面前に相まみえたなら、これを討ち滅ぼせ。汝の強き御腕の力に支えられて、ドゥリタラーシュトラの剛勇なる子らが仇敵を滅ぼし、天下を統べますように。」
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of kingship as complete sovereignty, but framed through the lens of war: rule is imagined as the outcome of annihilating opposition. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s tension between political ambition and the destructive cost of seeking dominion through violence.
Sañjaya reports a benedictive, victory-oriented sentiment addressed to the king: a wish that Dhṛtarāṣṭra’s sons, empowered by the king’s support and martial strength, will kill the opposing warriors and then govern the whole earth.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.