Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
श्रीकृष्ण उवाच अरोषणो हि धर्मात्मा सततं धर्मवत्सल: । भवान् प्रख्यायते लोके तस्मात् संशाम्य मा क्रुध:
śrīkṛṣṇa uvāca: aroṣaṇo hi dharmātmā satataṃ dharmavatsalaḥ | bhavān prakhyāyate loke tasmāt saṃśāmya mā krudhaḥ ||
シュリー・クリシュナは言った。「まことに法(ダルマ)ある者は怒りを離れ、常にダルマを愛し守る。そなたはその振る舞いゆえ世に名高い。ゆえに心を鎮めよ——憤怒に身を委ねるな。」
श्रीकृष्ण उवाच
Kṛṣṇa links true righteousness with mastery over anger: one devoted to dharma should restrain wrath, especially when one’s public reputation is grounded in ethical conduct.
In the Shalya Parva context, Kṛṣṇa addresses someone who is becoming angry and urges him to calm down, reminding him that a dharmic person is known for forbearance and steady commitment to righteousness.