Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57
अतिक्कुद्धस्य क्रुद्धस्तु ताडयामास तां गदाम् | यह देख क्रोधमें भरे भीमसेनने अत्यन्त कुपित हुए दुर्योधनकी सुवर्णजटित उस महावेगशालिनी गदापर ही अपनी गदासे आघात किया
atikruddhasya kruddhas tu tāḍayāmāsa tāṃ gadām |
サञ्जयは言った。度を越して憤ったビーマセーナは、己もまた怒りに燃え、あの棍棒そのものを正面から打ち据えた。激怒するドゥルヨーダナを見て、ビーマは自らの棍棒で、黄金をちりばめた疾風のごときドゥルヨーダナの大棍棒へと一撃を加えた。戦の熱の中では、怒りが怒りに応じ、勝負は力のみならず自制をも試すものとなる。
संजय उवाच
The verse highlights how anger escalates conflict: wrath provokes wrath, and the battlefield becomes not only a contest of weapons but also a moral trial of self-control. It implicitly warns that krodha can dominate judgment even among great warriors.
Sañjaya narrates a moment in the mace-fight where Bhīma, intensely angered, delivers a blow aimed at the opponent’s mace itself—meeting weapon with weapon in a forceful exchange.