Previous Verse
Next Verse

Shloka 183

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

बदराणामपचनं चकार विबुधाधिप: । मानद! वह तीर्थ तीनों लोकोंमें इन्द्रतीर्थक नामसे विख्यात है। देवराज भगवान्‌ पाकशासनने उस कन्याके मनोभावकी परीक्षा लेनेके लिये उन बेरके फलोंको पकने नहीं दिया

badarāṇām apacanaṃ cakāra vibudhādhipaḥ | mānada! tat tīrthaṃ trilokeṣu indrātīrthakam nāma vikhyātam | devarājo bhagavān pākaśāsano 'sya kanyāyā manobhāvasya parīkṣārthaṃ tāni badaraphalāni pakvāni na cakāra |

ヴァイシャンパーヤナは語った。神々の主は、バダラ(ジュジュベ)の実が熟さぬようにした。おお、誉れを授ける者よ!その聖なる渡しは三界に「インドラティールタカ(Indratīrthaka)」の名で知られている。そこにて天帝インドラ—パーカを罰する者—は、その乙女の内なる心根と真実の誠を試すため、実の成熟を押しとどめたのである。この出来事は、真の徳とは外面の行いのみで量られるのではなく、望みが遅らされる時にも揺るがぬ意志によって量られることを示している。

बदराणाम्of jujube fruits
बदराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबदर
FormNeuter, Genitive, Plural
अपचनम्non-ripening; not being cooked/ripened
अपचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपचन
FormNeuter, Accusative, Singular
चकारdid; caused
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
विबुधाधिपःthe lord of the gods (Indra)
विबुधाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootविबुधाधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra
P
Pākaśāsana
I
Indratīrthaka (tīrtha)
B
badara (jujube/ber fruits)
K
kanyā (the maiden)