Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
उन्मादं शड्कुकर्ण च पुष्पदन्तं तथैव च
unmādaṃ śaṅkukarṇaṃ ca puṣpadantaṃ tathaiva ca, rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ |
ヴァイシャンパーヤナは語った。大いなる威力を具えた主(カールッティケーヤ)は、ウンマーダ、シャングカルナ、プシュパダンタに囲まれ、さらにルドラたち、ヴァスたち、アーディティヤたち、そして双子のアシュヴィンに取り巻かれて立っていた。この光景は、戦神を孤高の英雄としてではなく、宇宙の秩序に支えられた神格として示す。主神とその眷属が周囲に集い、共同の承認、規律ある力、そして武の威が神聖なる統治と合一していることを告げている。
वैशम्पायन उवाच
Power—especially martial power—is shown as legitimate and stabilizing when it is aligned with the wider cosmic and moral order. Kārttikeya’s might is framed as supported by divine hosts, emphasizing disciplined authority rather than solitary aggression.
The narrator describes Kārttikeya being encircled and attended by named gaṇas (Unmāda, Śaṅkukarṇa, Puṣpadanta) and by major divine groups—the Rudras, Vasus, Ādityas, and the twin Aśvins—forming a protective and honorific assembly around him.