Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
रत्नानि च महाहाणि धन धान्यं च पुष्कलम् | ययौ तीर्थ महाबाहुर्यायातं पृथिवीपते
ratnāni ca mahārghāṇi dhana-dhānyaṁ ca puṣkalam | yayau tīrthaṁ mahābāhur yāyātaṁ pṛthivīpate ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「大地の主よ、剛腕のバララーマは、その聖なる渡し場において、法にかなった作法のもとブラーフマナたちに、象・馬・騾馬に曳かせた戦車・貴重な宝玉、そして豊かな財宝と穀物を施し、のちに『ヤーヤータ・ティールタ』と呼ばれる霊地へと旅立った。」
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dāna performed with vidhi (proper procedure): generosity is ethically elevated when it is disciplined, directed to worthy recipients (brāhmaṇas), and connected to sacred duty during pilgrimage.
Vaiśampāyana narrates Balarāma’s continued tīrtha-yātrā: after making substantial ritual gifts at one sacred site, he proceeds onward to Yāyāta-tīrtha.