सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
सतु वत्रे वरं देवांस्त्रातुमहथ मामित:
sa tu vatre varaṁ devāṁs trātum arhatha mām itaḥ
ヴァイシャンパーヤナは言った。「だが今こそ、神々のうち最もすぐれた者たちよ、ここより我を守護せよ。」危難と道義の重圧のただ中で、語り手は神の加護へと身を寄せ、人の力と世の支えが及ばぬときの避難と保全を求めた。
वैशम्पायन उवाच
When circumstances become overwhelming, one may seek refuge in higher principles and divine protection; the verse models humility and the ethical recognition of human limitation amid crisis.
The narrator’s voice (Vaiśampāyana) conveys an urgent appeal addressed to the gods, asking them to protect the speaker ‘from here’—a brief prayer-like interjection within the tense events of the Śalya Parva.