Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
वृकोदरं समासाद्य संशयो वै जये हि नः । न्यायतो युध्यमानानां कृती होष महाबल:,'भीमसेनपर युद्धका भार रखा जाय तो भी हमें विजय मिलनेमें संदेह है; क्योंकि न्यायपूर्वक युद्ध करनेवाले योद्धाओंमें महाबली सुयोधनका अभ्यास सबसे अधिक है
Vṛkodaraṃ samāsādya saṃśayo vai jaye hi naḥ | Nyāyato yudhyamānānāṃ kṛtī hoṣa mahābalaḥ ||
サञ्जयは言った。「ヴリコーダラ(ビーマ)が相対するなら、我らの勝利はまことに疑わしくなる。正義と規則に従って戦う戦士の中で、あの大力の者(ドゥルヨーダナ)こそ最も修練を積み、技に長けているからだ。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical frame of dharma-yuddha: even in war, fighting ‘nyāyataḥ’ (by just rules) matters, and within that framework disciplined practice and skill can decisively affect outcomes—so victory is not guaranteed merely by strength or cause.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra his assessment of the battle situation: if Bhīma is engaged, the Kauravas’ victory becomes uncertain, because Duryodhana is portrayed as exceptionally trained among those who fight according to proper rules, implying a tense, evenly matched confrontation.