स कथं वदसे शत्रुं युध्यस्व गदयेति हि । एकं च नो निहत्याजौ भव राजेति भारत,“भारत! जब ऐसी अवस्था है, तब आपने अपने शत्रुसे कैसे यह कह दिया कि “तुम गदाद्वारा युद्ध करो और हममेंसे किसी एकको मारकर राजा हो जाओ”
sa kathaṃ vadase śatruṃ yudhyasva gadayeti hi | ekaṃ ca no nihatyaājau bhava rājeti bhārata ||
サञ्जयは言った。「おお、バーラタよ!このような状況で、どうして敵に向かって『棍棒で戦え。戦場で我らのうち一人を討ち取ったなら、王となれ』などと言えたのか。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of speech in warfare: even when conflict is unavoidable, counsel and utterances should not appear to endorse the enemy’s triumph at the cost of one’s own side. It points to the responsibility of leaders to speak in ways consistent with loyalty, prudence, and dharmic restraint.
Sañjaya questions a Bharata-descendant (contextually, the royal listener) about a startling statement made to an enemy: inviting him to fight with a mace and, by killing one of ‘us’ in battle, to become king. The line reflects the charged atmosphere around the mace-duel and the anxieties about how words and tactics shape the moral perception of the war.